Normative disorientation and grammatical variation in Canary Island Spanish

Authors

DOI:

https://doi.org/10.55245/energeia.2024.003

Keywords:

Canary Islands Spanish, regional standard, normative disorientation, grammatical variation, variational status.

Abstract

In the Spanish of the Canary Islands, it seems that the national standard coexists with a regional norm, which has yet to be defined at the morphosyntactic level. There is a lack of empirical studies on the variational status of many constructions which have been registered in the Canary Islands for decades and which differ from the European standard. The main aim of this paper is to raise the problems of normative disorientation that derive from this situation. To this end, the process of linguistic standardization initiated in the Canary Island is analyzed, a list of morphosyntactic phenomena with undefined status is presented, and, in the case of three variables, the results obtained from a sociolinguistic questionnaire addressed to Canarian university students are discussed.

Author Biography

  • Cristina Peña Rueda, Université de Lausanne

    Cristina Peña Rueda holds a PhD in Hispanic Linguistic from the University of Lausanne and, since 2023, is Maître d’Enseignement et de Recherche in this university. Her work focuses on syntactic variation, both from a (socio)dialectal and historical perspective, with her main research focus being grammatical continuity in Atlantic Spanish. She collaborates on various research project related to dialectology, manuscript editing and Spanish-French contact. 

References

Academia Canaria de la Lengua (s.f.): Sección de consultas, disponible en https://www.academiacanarialengua.org/consultas/ (Consulta 15/07/2024).

Almeida, Manuel / Díaz Alayón, Carmen (1988): El español de Canarias. Santa Cruz de Tenerife: Lit. Romero.

Almeida, Manuel / Vidal, Carmelo P. (1990): “Actitudes sociolingüísticas y enseñanza de la lengua materna”, Revista de filología románica 31 (1), 237-245.

Álvarez Martínez, M.ª Ángeles (1987): Rasgos gramaticales del español de Canarias. La Laguna: Instituto de Estudios Canarios.

Ambadiang, Téophile / Camus Bergareche, Bruno (2012): “Morfofonología de la formación de diminutivos en español: ¿reglas morfológicas o restricciones fonológicas?”, en: A. Fábregas / E. Felíu / J. Martín / J. Pazó (eds.), Los límites de la morfología. Estudios ofrecidos a Soledad Varela Ortega. Universidad Autónoma de Madrid, 55-78,

Amorós-Negre, Carla (2012): “El pluricentrismo de la lengua española. ¿Un nuevo ideologema en el discurso institucional? El desafío de la glosodidáctica”, Revista internacional de lingüística iberoamericana 12, 127-148.

Bierbach, Mechthild (2000): “Spanisch -eine plurizentrische Sprache?”, Vox Romanica 59, 143-170.

Borrego Nieto, Julio (2003): “Norma hispánica y normas regionales en los medios de comunicación”, en: H. Perdiguero / A. Álvarez (eds.), Medios de comunicación y enseñanza del español como lengua extranjera: Actas del XIV Congreso Internacional ASELE. Burgos: Universidad de Burgos, 65-72.

Bosque, Ignacio / Brucart, José M.ª (1991): “QP raising in Spanish superlatives”. Comunicación presentada en el Primer Coloquio de Gramática Generativa, Universidad Autónoma de Madrid. Disponible en https://www.academia.edu/23970354 (Consulta 15/07/2024).

Bouzouita, Miriam / Castillo Lluch, Mónica / Pato, Enrique (2022): “Dialectos del español: presentación de la app y primeros resultados”, en: V. Weiland (ed.), Revista internacional de lingüística iberoamericana 40, 59-76.

Bouzouita, Miriam / Castillo Lluch, Mónica / Pato, Enrique (2018): “Dialectos del español. Una nueva aplicación para conocer la variación actual y el cambio en las variedades del español”, Dialectologia 20, 61-83.

Bouzouita, Miriam / Rojas Hernández, Belkis (2024, en prensa): “La pluralización del verbo existencial haber en las islas Canarias”.

Bouzouita, Miriam / Merino Hernández, Laura M. (2024 - ): On the interplay between register and socio-geographic variation in Canarian Spanish. Proyecto de investigación. Disponible en https://sfb1412.hu-berlin.de/projects/a09/ (Consulta 15/07/2024).

Castillo Lluch, Mónica / Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro S. (2016): “Habemos muchos que hablamos español: distribución e historia de la concordancia existencial en primera persona del plural”, en: Carlota De Benito Moreno / Álvaro S. Octavio de Toledo (eds.), En torno a ‘haber’: Construcciones, usos y variación desde el latín hasta la actualidad. Berna: Peter Lang, 111-168.

Catalán, Diego (1989 [1964]): “El español de Canarias”, en: D. Catalán, El español. Orígenes de su diversidad. Madrid: Paraninfo, 145-201.

Catalán, Diego (1989 [1964]): “El español en Tenerife y en la Romania Nova”, en: D. Catalán, El español. Orígenes de su diversidad. Madrid: Paraninfo, 202-232.

Clyne, Michael (1992): “Pluricentric Languages: Introduction”, en: M. Clyne (ed.), Pluricentric Languages. Berlin/New York : Mouton de Gruyter, 1-11.

Cortés Quesada, José Antonio / Barceló Urgate, Teresa / Fuentes Cortina, Gonzalo (2022): “Estudio sobre el consumo audiovisual de la Generación Z en España”, Fonseca, Journal of Communication 24, 19-32.

Del Valle, José (2007): La lengua: ¿patria común? Ideas e ideologías del español. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.

Garatea Grau, Carlos (2006): “Pluralidad de normas en el español de América”, Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 7, 141-158.

García Rivero, Narés (2019): “Actitudes lingüísticas de los canarios”, en: A. Díaz Galán / M. Morera (eds.), Nuevos estudios de lingüística moderna. Berna: Peter Lang, 173-186.

Greußlich, Sebastian / Lebsanft, Franz (2019): El español, lengua pluricéntrica. Discurso, gramática, léxico y medios de comunicación. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Gutiérez Afonso, Miriam (2017): “La enseñanza del español de Canarias en la Educación Secundaria”. Trabajo de Fin de Máster (Universidad de La Laguna).

Hernández Cabrera, Clara Eugenia (2016): “Variación de haber impersonal en el español de Las Palmas de Gran Canaria”, ELUA 30, 151-162.

Hernández Cabrera, Clara Eugenia (2019): “En torno al español hablado en Canarias”, en: E. Leal Gil (ed.), Actas de las XVIII Jornadas Internacionales sobre Asociacionismo en los Programas Universitarios Mayores, Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 153-164.

Hernández Cabrera, Clara Eugenia / Samper Hernández, Marta (2018): “Creencias de actitudes de los jóvenes universitarios canarios hacia las variedades cultas del español”, Boletín de Filología LIII, n.º 2, 179-208.

Hernández Hernández, Humberto (2004): El mensaje en los medios. A propósito del estudio lingüístico de la prensa escrita. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.

Hernández Hernández, Humberto (2009): Norma lingüística y español de Canarias. Manual de consulta para periodistas. Santa Cruz de Tenerife: Gobierno de Canarias.

Koch, Peter / Oesterreicher, Wulf (2007): Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano. Madrid: Gredos.

Lara, Luis Fernando (1990): Dimensiones de la lexicografía. A propósito del Diccionario del Español de México. México D. F.: El Colegio de México.

Leal Abad, Elena (2024): “La construcción discursiva del andaluz en el ámbito de la publicidad institucional”, ELUA 41, 21-42.

Lebsanft, Franz (1998): “Spanische Sprachkultur: Monozentrisch oder plurizentrisch?” en: A. Greule / F. Lebsanft (eds.), Europäische Sprachkultur und Sprachpflege. Tübingen: Akten des Regensburger Kolloquiums, 255-276.

Lebsanft, Franz / Mihatsch, Wilturd / Polzin-Haumann, Claudia (2012): El español, ¿desde las variedades a la lengua pluricéntrica? Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana / Vervuert.

Lebsanft, Franz / Tacke, Felix (2020): Manual of Standardization in the Romance Languages. Berlin / Boston: De Gruyer.

Lope Blanch, Juan M. (1986): El estudio del español hablado culto: historia de un proyecto. México D. F.: Universidad Nacional Autónoma de México.

López Serena, Areceli (2013): “La heterogeneidad interna del español meridional o atlántico: variación diasistemática vs. pluricentrismo”, Lexis 37 (1), 95-161.

Lorenzo Ramos, Antonio (1976): El habla de Los Silos. Santa Cruz de Tenerife: Servicio de Publicaciones de la Caja General de Ahorros de Santa Cruz de Tenerife.

Lorenzo Ramos, Antonio (1976): Sobre el español hablado en Canarias. La Orotava, Tenerife: J.A.D.L, D.L.

Moreno Fernández, Francisco (2009): La lengua española en su geografía. Madrid: Arco/Libros.

Morera, Marcial (1990): Lengua y colonia en Canarias. La Laguna: Ed. Globo.

Morera, Marcial (2022): “El vosotrismo o vosotreo del habla canaria: causas y consecuencias”, Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 45, 59-70.

Morgenthaler García, Laura (2008): Identidad y pluricentrismo lingüístico. Hablantes canarios frente a la estandarización. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.

Mortensen, Janus / Kraft, Kamilla (2022): Norms and the Study of Language in Social Life. Berlin/Boston: De Gruyter.

Navarro, Manuel (2001): “Algunas construcciones con más en el habla de Valencia”, Lingua Americana 5 (9), 57-65.

Oesterreicher, Wulf (2002): “El español, lengua pluricéntrica: perspectivas y límites de una autoafirmación lingüística nacional en Hispanoamérica. El caso mexicano”, Lexis XXVI 2, 275-304.

Ortega Ojeda, Gonzalo (1981): “El español hablado en Canarias. Visión sociolingüística”, Revista de Filología de la Universidad de La Laguna 0, 111-116.

Ortega Ojeda, Gonzalo (1996): La enseñanza de la lengua española en Canarias. Algunas perspectivas. La Laguna: Instituto de Estudios Canarios.

Peña Rueda, Cristina / Castillo Lluch, Mónica (2021): “Hacia una identificación de los rasgos morfosintácticos propios de la norma canaria”, en: L. Schøler / J. Härmä (eds.), Actes du XXIXe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, vol. 2. Strasbourg: Société de Linguistique Romane/Éditions de linguistique et de philologie, 1329-1341.

Peña Rueda, Cristina (2022): Variación sintáctica en el español de Canarias y su dimensión atlántica. El ascenso del cuantificador en las superlativas complejas y en las construcciones aditivo-negativas. Tesis doctoral (Universidad de Lausana). Publicación en forma de monografía prevista para 2025.

Peña Rueda, Cristina (2023): “Español de Canarias y español atlántico: continuidad lingüística en el nivel gramatical”, Vox Romanica 82, 283-315.

Peter, Benjamin (2022): “La revalorización del andaluz mediante rasgos sobresalientes”, en: Sinner, Carsten (ed.): Clases y categorías en el análisis de la variación lingüística. Leipzig: Leipzig Universitätsverlag.

RAE / ASALE (2009): Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.

Rivarola, José Luis (2001): “Sobre variedades y normas del español en el marco de una cultura lingüística pluricéntrica”. Ponencia en el II Congreso Internacional de la Lengua Española. Universidad y diversidad del español. Disponible en https://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/1_la_norma_hispanica/rivarola_j.htm (Consulta 15/07/2024).

Rosenblat, Ángel (1978 [1967]): El criterio de corrección lingüística. Unidad o pluralidad de normas en el español de España y América. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

Salvador Caja, Gregorio (1990): “Las hablas canarias”, en: M.ª Á. Álvarez Martínez (ed.), Actas del Congreso de la Sociedad Española de Lingüística, XX Aniversario, vol. 1, 96-111.

Samper Padilla, José Antonio (2008): “Sociolinguistic aspects of Spanish in the Canary Islands”, International Journal of the Sociology of Language 193/194, 161-176.

Sedano, Mercedes (1998): “Sintaxis”, Español Actual 69, 67-82.

Sinner, Carsten (2017): “Language change through medial communication”, en: K. Bedijs / Ch. Maass (eds.), Manual of Romance Languages in the Media. Berlin/Boston: De Gruyter, 381-410.

Stewart, William A. (1968): “A sociolinguistic typology for describing national multilingualism”, en: J. A. Fishman (ed.), Readings in the sociology of language. Den Haag/Paris: Mouton, 530-545.

Thompson, Robert W. (1992): “Spanish as a pluricentric language”, en: M. Clyne (ed.), Pluricentric languages. Berlin/Nwe York: Mouton de Gruyter, 45-70.

Trujillo Carreño, Ramón (1981): “Algunas características de las hablas canarias”, Anuario de Estudios Colombinos. La Laguna: Universidad de La Laguna, 11-24.

Villena Ponsoda, José A. (1999): “Identidad y variación lingüística: Prestigio nacional y lealtad vernacular en el español hablado en Andalucía”, en: G. Bossong / F. Báez de Aguilar (eds.), Identidades lingüísticas en la España autonómica. Madrid/Frankfurt am Maim: Iberoamericana/Vervuert, 107-150.

Fuentes

COSER = Fernández-Ordóñez, Inés (dir.) (2005 - ): Corpus Oral y Sonoro del Español Rural. Disponible en http://www.corpusrural.es SBN 978-84-616-4937-2 (Consulta 15/07/2024).

Dialectos del español = Bouzouita, Miriam / Castillo Lluch, Mónica / Pato, Enrique (2017- ): Dialectos del español. Disponible en https://www.dialectosdelespanol.org/intro (Consulta 15/07/2024)

JABLE = Biblioteca de la Universidad de Las Palmas (s.f.): JABLE. Archivo de prensa digital. Disponible en https://jable.ulpgc.es (Consulta 15/07/2024).

PRESEEA = (2014 - ): Corpus del Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y América. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá. Disponible en https://preseea.uah.es/ (Consulta 15/07/2024).

(2001): Corpus PRESEEA-San Juan de Puerto Rico, coordinado por Luis Ortiz López.

(2002): Corpus PRESEEA-Las Palmas de Gran Canaria, coordinado por José Antonio Samper Padilla, Clara Eugenia Hernández Cabrera y Marta Samper Hernández.

Downloads

Published

2024-10-31

Issue

Section

Thematic focus: Informal Standardization and the Regionalization of Language Norms, coord. Felix Tacke (Philipps-Universität Marburg)

How to Cite

Peña Rueda, C. (2024). Desorientación normativa y variación gramatical en el español de Canarias. ENERGEIA. ONLINE JOURNAL FOR LINGUISTICS, LANGUAGE PHILOSOPHY AND HISTORY OF LINGUISTICS, IX, 57-90. https://doi.org/10.55245/energeia.2024.003